لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْءَاخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

truly it is they, they who in the life to come shall be the losers

Arthur John Arberry

they without doubt will be the greatest losers in the world to come

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter

Arabic

لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِی ٱلۡءَاخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ۝٢٢

Transliteration (2021)

lā jarama annahum fī l-ākhirati humu l-akhsarūn